harashio

harashioさん

2023/10/10 10:00

このプロジェクトの期限はいつですか? を英語で教えて!

会社で、上司に使う「このプロジェクトの期限はいつですか?」は英語でなんというのですか?

0 772
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/20 10:19

回答

・When's the deadline for this project?
・When is this project due?

このプロジェクトの締め切りはいつですか?という意味です。短縮形 "When's" を使っているので、同僚や親しい上司など、比較的カジュアルな関係で使える便利な聞き方です。メールでも口頭でもOKで、シンプルに締め切りを知りたい時にピッタリですよ!

Excuse me, could you let me know when the deadline for this project is?
失礼します、このプロジェクトの締め切りはいつか教えていただけますか?

ちなみに、「When is this project due?」は「このプロジェクトの締め切りはいつですか?」とシンプルに締め切りを尋ねる定番フレーズです。会議の終わりや作業の合間など、タイミングを再確認したい時に気軽に使える便利な一言ですよ。

When is this project due?
このプロジェクトの期限はいつですか?

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/04 15:32

回答

・What is the deadline for this project?
・When is the deadline for this project?

締め切りや期限のことは、英語では、deadlineと言います。

従って、「このプロジェクトの期限はいつですか?」は、英語では、

What is the deadline for this project?
When is the deadline for this project?

などと言えます。

「いつ」と聞きたいのだから、
whenなのではないか?whatではおかしいのではないか?と疑問に思ったかもしれません。

what is the deadline、when is the deadline、どちらもよく使われる正しい表現です。

「期限の来た」という意味の形容詞のdueを使って、

Can you tell me when this project is due?
(このプロジェクトの期限はいつまでか教えていただけますか?)

締め切りのことを、いつ終わらせればよいか、と言い換えて、

I'd like to know when I need to finish this project.
(いつまでにこのプロジェクトを終わらせなければならないか知りたい。)

と言っても、同じ内容のことを表わすことができます。

役に立った
PV772
シェア
ポスト