michy

michyさん

2023/09/20 23:56

「全員出席」を「 full house 」と言うのかを英語で教えて!

full house は 「(劇場、レストランなどの)大入り、満員」の意味ですが、教室に生徒が「全員出席している」という意味でも使いますか?

0 428
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/21 18:45

回答

・All students are present.

名詞「full house」はCambridge Dictionaryの定義では"a situation in which every seat in a room that is holding a public event has someone sitting in it(公共のイベントが開催されている部屋のすべての席に誰かが座っている状況)"とあります。

例文として"For opening night we’re expecting a full house."とか"We're expecting a full house tonight."とあるので「full house」は「期待する状況」の様です。一方、教室に生徒が「全員出席している」のは「期待する状況」ではないように思います。当然と言えば当然のような。

「教室に生徒が全員出席している」でしたら"All students are present in the classroom."で良いかと思います。

役に立った
PV428
シェア
ポスト