Dixie

Dixieさん

2023/09/15 10:00

それ貸して を英語で教えて!

友達の持っているものを手に取ってよく見たいので、「それ貸して」と言いたいです。

0 805
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/13 15:15

回答

・Can I borrow that?
・Could I see that for a second?

「それ、借りていい?」くらいの気軽なニュアンスです。友人や同僚など、親しい間柄で日常的に使えます。例えば、同僚のペンを借りたい時や、友達の持っている本を読みたい時などにピッタリな、とても自然で使いやすい表現です。

Oh, that's cool. Can I borrow that for a sec?
うわ、それいいね。ちょっと見せてくれる?

ちなみに、「Could I see that for a second?」は「それ、ちょっと見てもいい?」と気軽に頼む時の定番フレーズです。相手が持っている物や見ている物に興味が湧いた時、かしこまらず自然な感じで使えます。お店の商品や友達のスマホ画面など、様々な場面で活躍しますよ。

Could I see that for a second? It looks really cool.
ちょっと見てもいい?すごくかっこいいね。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 11:57

回答

・Please hand it to me.
・Could you let me take it in my hand?

「それ貸して」にあたる英語を2つご紹介します。

例文1
A - This wristwatch was broken.
(この腕時計は壊れてしまった。)

B - Please hand it to me.
(私にそれを貸してください。)

“hand” は「手渡す」という意味の動詞です
Bの例文を直訳すると、「私に手渡してください」となりますが、[手元に取って見せてほしい]というニュアンスを表すことができるかと思います。

例文2
A - Look! I bought a diamond ring.
(みて!ダイヤの指輪を買ったよ。)

B - Could you let me take it in my hand?
(それを手に取ってみてもいい?)

「手元に取って見たい」というニュアンスで、“take it in my hand”を使っています。
この場合は、ダイヤモンドなので “Could you~” で伺うとより丁寧になります。

以上お役に立てればうれしいです。

役に立った
PV805
シェア
ポスト