rumi

rumiさん

2023/09/15 10:00

なぜ私が怒ったのかわかる? を英語で教えて!

怒られた理由がわからなそうだったで、「なぜ私が怒ったのかわかる?」と言いたいです。

0 721
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 15:35

回答

・Do you know why I'm mad?
・Can you guess why I'm upset?

「私がなんで怒ってるかわかる?」という意味。単なる質問ではなく、「自分のしたこと、わかってるよね?」と相手を問い詰める、非難するニュアンスが強いです。

恋人や親しい友人とのケンカで、相手に原因を自覚してほしい時に使われます。言われた側は少しドキッとする、ちょっと重めのフレーズです。

Do you even know why I'm mad right now?
私が今なんで怒ってるかわかってる?

ちなみに、「Can you guess why I'm upset?」は「なんで私が怒ってるか分かる?」と相手に問いかける表現だよ。直接理由を言うのではなく、相手に原因を考えさせたい時や、ちょっと遠回しに不満を伝えたい時に使えるんだ。親しい間柄でのケンカや、何かを察してほしい時にぴったりのフレーズだね。

Can you guess why I'm upset?
なぜ私が怒っているか、わかる?

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 08:21

回答

・Do you know why〜
・Do you understand why〜

例文
- Do you know why I'm angry with you?
(なぜわたしが怒ったのかわかる?)

Do you know why〜?はとてもポピュラーなフレーズで、直後にS + V が続きます。

- Do you know why he said that?
(なぜ彼がそのようなことを言ったかわかる?)

などといったように使います。
また、次のように、Do you understand〜?を使っても言い換えられます。 

- Do you understand why I was angry with you?

使いやすい方をマスターしてみてください。

役に立った
PV721
シェア
ポスト