M Kuzumi

M Kuzumiさん

2023/09/15 10:00

会いに行くといいよ を英語で教えて!

仲良かった友達が地元に帰ってきたので、他の友達に、「彼に会いに行くといいよ」と言いたいです。

0 344
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/03 23:10

回答

・1: should go to see one
・2: should go to say hello to one

*”should~”で「〜したほうがいいよ」という意味です。

1 : should go to see one
会いに行くと表現するのに、”meet”を使いたくなりますが、ネイティブの会話の中では、よく”see”が使われます。

例文)Ken is home! You should go to see him.
(ケンが帰ってきてるよ!会いに行ったらいいよ!)

2:should go to say hello to one
*”say hello to ~”で「〜によろしく伝える」というフレーズです。
近所の人に、お母さんによろしく伝えてね!と言われる時も、”Say hello to your mother for me”と言います。

例文)I heard Harry is home now. You should go to say hello to him.
(ハリーが帰ってきてるって聞いたよ。会いに行ったらいいよ。)

ご参考になれば幸いです^^

役に立った
PV344
シェア
ポスト