M Kuzumiさん
2023/09/15 10:00
会いに行くといいよ を英語で教えて!
仲良かった友達が地元に帰ってきたので、他の友達に、「彼に会いに行くといいよ」と言いたいです。
回答
・1: should go to see one
・2: should go to say hello to one
*”should~”で「〜したほうがいいよ」という意味です。
1 : should go to see one
会いに行くと表現するのに、”meet”を使いたくなりますが、ネイティブの会話の中では、よく”see”が使われます。
例文)Ken is home! You should go to see him.
(ケンが帰ってきてるよ!会いに行ったらいいよ!)
2:should go to say hello to one
*”say hello to ~”で「〜によろしく伝える」というフレーズです。
近所の人に、お母さんによろしく伝えてね!と言われる時も、”Say hello to your mother for me”と言います。
例文)I heard Harry is home now. You should go to say hello to him.
(ハリーが帰ってきてるって聞いたよ。会いに行ったらいいよ。)
ご参考になれば幸いです^^