
Yumi Wadaさん
2024/09/26 00:00
テンプレートを作成しておくといいよ を英語で教えて!
職場で、新人さんに「よく使用するメールはテンプレートを作成しておくといいよ」と言いたいです。
回答
・You should make templates.
「テンプレートを作成しておくといいよ。」は、上記のように表せます。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。
template は「テンプレート」「鋳型」「型板」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「テンプレートを作成する」という意味で使われることもあります。
例文
You should make templates of emails you use frequently. I can recommend it.
よく使用するメールはテンプレートを作成しておくといいよ。オススメ。
※email は electronic mail の略で、「メール」「電子メール」という意味を表す名詞になります。
ちなみに mail だけだと「郵便」という意味になります。
質問ランキング
質問ランキング