Tsunoda

Tsunodaさん

2023/09/15 10:00

気持ちを他のことに向ける を英語で教えて!

息子に嫌なことがあり、ずっと落ち込んでいるので、「気持ちを他のことに向けさせなければ」と言いたいです。

0 322
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・Take your mind off things.
・Get your mind off it.

「Take your mind off things.」は、「ちょっと気分転換でもしたら?」「嫌なことは忘れてさ!」というニュアンスです。

仕事や悩み事で頭がいっぱいの友人に対して、「映画でも観に行こうよ!Take your mind off things.(気晴らしになるよ!)」のように、心配事を一時的に忘れさせるために何かを提案するときによく使われます。

He's been so down lately, I need to help him take his mind off things.
最近ずっと落ち込んでいるから、彼に気分転換をさせないと。

ちなみに、"Get your mind off it." は「そのことは忘れて気分転換しなよ!」というニュアンスで、失敗して落ち込んでいる友達や、何かを心配しすぎている人に対して「考えすぎだよ、他の楽しいことしよう!」と励ます時に使える便利なフレーズだよ!

He's been so down lately, I need to help him get his mind off it.
最近ずっと落ち込んでいるから、彼が気を紛らわせるのを手伝わないと。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 22:50

回答

・move on

move on は「先に進む」という意味で用いることが多いですが、気持ちを他のことに向ける、すなわち「気持ちを切り替える」という意味でも使うことができます。

I have to let my son move on because he has been depressed for so long.
(ずっと落ち込んでるんだから、私の息子の気持ちを前向きにさせなきゃ)
※let O V:OにVさせる

また他にもフレーズがあります。
To make a fresh start:気持ちを切り替えて、再出発する。
To forget O and do something else:Oを忘れて、なにか他のことをする

参考になれば幸いです

役に立った
PV322
シェア
ポスト