Mika

Mikaさん

2020/02/13 00:00

記念品 を英語で教えて!

記念品って一言でいう場合は?

0 389
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/07 00:00

回答

・souvenir
・Keepsake

I bought this as a souvenir from my trip.
これは旅行の記念品として買ったものです。

「souvenir」はフランス語で、「思い出」や「記念」を意味し、英語でもその意味を引き継ぎ、記念品や土産を指します。旅行やイベントなどで、その場所や時間を思い出すために購入したり、贈り物としてもらったりするものに用いられます。「souvenir」は特に旅行先での体験や出来事を象徴的に思い出させるアイテムを指すニュアンスが強く、使うシチュエーションは旅行先での買い物や帰国後の土産話などがあります。

This is a keepsake from my grandmother.
これは祖母からの記念品です。

"souvenir"と"keepsake"はどちらも思い出の品を意味しますが、使われる文脈が異なることがあります。"souvenir"は特に旅行や特別な行事から持ち帰った品物に対して良く使われ、その場所や経験を思い出させるための物です。一方、"keepsake"はよりパーソナルな思い出や感情に関連したアイテムを指すことが多く、個人が大切に保管しているものです。例えば、友人からのギフトや愛する人からの手紙などが"keepsake"と言えます。

Toru

Toruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/07/06 11:58

回答

・memento
・souvenir
・trophy

「記念品」にあてはまる意味の単語をいくつか挙げてみましょう。

memento「記念品、思い出の品」
もとはラテン語で「思い出せ」という意味の言葉です。
memento mori「死を思え」という慣用句は割と有名ですね
(人はみんないつか死ぬ、そのことを忘れるな、ぐらいの意味)。
「思い出の」品、というニュアンスを強調したいなら、この語が良いと思います。

souvenir「土産、記念品」
一般的には「土産」の意味で使いますが、訪れた場所や出来事などを記念する品、という意味でも使えます。

trophy「(勝利の)記念品、戦利品」
競技などで勝った記念品、という意味では、これを使うのが良いでしょう。

他には、keepsakeも「記念の品」という意味があり、a keepsake of our friendship「我々の友情の記念の品」などと使えます。が、この語は一般には「形見」という意味で使うことが多いです。

役に立った
PV389
シェア
ポスト