moekoさん
2023/09/15 10:00
誰かがピアノを弾いている を英語で教えて!
ピアノの音が聞こえてきたので、「誰かがピアノを弾いている」と言いたいです。
回答
・Someone's playing the piano.
・I can hear a piano.
「誰かがピアノを弾いてるね」くらいの気軽な感じです。
どこかからピアノの音が聞こえてきて、弾いている人が誰かは分からない(または誰でもいい)時に使えます。「あ、ピアノの音!」「誰か弾いてるみたい」といった感じで、聞こえてきた音について話す時にピッタリです。
Sounds like someone's playing the piano.
誰かがピアノを弾いているみたいだね。
ちなみに、「I can hear a piano.」は「ピアノの音が聞こえるね」という自然な気づきを表す表現です。自分の意志とは関係なく、音が耳に入ってくる状況で使います。例えば、散歩中にどこかの家からピアノの音が流れてきた時などにぴったりです。単に「I hear a piano.」と言うより、発見したようなニュアンスが出ますよ。
I can hear a piano; someone must be playing.
ピアノが聞こえる。誰かが弾いているに違いない。
回答
・1. Someone's playing a piano
・2. Someone's playing a song on a piano
1. Someone's playing a piano
「誰かがピアノを弾いている」に相当する表現です。"Play a piano"で「ピアノを弾く」という意味です。
例文:Looks like someone's playing a piano. I can hear it.
誰かがピアノを弾いているみたいだ。聞こえるよ。
"Looks like ~."で「どうやら~みたいだ」という表現になります。
2. Someone's playing a song on a piano
こちらは「誰かがピアノで曲を弾いている」という表現です。
例文:Do you hear it? Someone's playing a song on a piano somewhere.
聞こえる?どこかで誰かがピアノで曲を弾いているよ。
※"Play a piano"も"Play the piano"も正しいですが、前者は「一台のピアノを単独で弾く」という意味で、後者は「楽器団の全体の中でピアノを弾く」という意味です。
Malaysia