kakaさん
2023/09/15 10:00
ここから出ましょう を英語で教えて!
ずいぶん長くお店にいたので、「ここから出ましょう」と言いたいです。
回答
・Why don’t we leave here now?
・Let’s get out of here now.
Why don’t we leave here now?
「ここから今出ましょう。」と訳します。Why don’t we~?は余り聞きなれないかもしれませんが「〜しましょう。」と誘う、呼びかける時にとても使われるフレーズです。同じ意味の表現でShall we~?もありますがWhy don’t we~?の方がよく聞きます。
例文
It seems that we’ve been here for long hours. Why don’t we leave here now?
「ここに長居していたようですね。今ここから出ましょう。(出てみませんか)」
Let’s get out of here now.
「ここから出ましょう」の意味です。Let’s ~は一番知られている誘う時の表現ですね。もちろんこのシチュエーションでも使えます。get out of 〜「〜から出る」の意味で、leaveとの違いはありません。
例文
Let’s get out of here now. I’d like to go next.
「ここから今出ましょう。二軒目行きたいので。」
参考にしてみて下さい。