sayuri takahashi

sayuri takahashiさん

2023/09/15 10:00

もうできてるかもしれない を英語で教えて!

お芋を蒸かしていてそろそろ出来上がりの時間なので、「もうできてるかもしれない」と言いたいです。

0 377
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/03 17:30

回答

・It might already be done.
・It could be finished by now.

「もう終わってるかもね」「ひょっとしたら済んでるんじゃない?」くらいの軽いニュアンスです。

何かを頼もうとした時や、手伝いに行こうとした時に「いや、たぶんもう誰かがやってくれたか、終わってると思うよ」と、確信はないけど推測を伝える場面で使えます。心配している相手を「案外もう片付いてるかもよ」と安心させたい時にも便利です。

The sweet potatoes should be ready soon. It might already be done.
さつまいも、そろそろ出来上がる頃だね。もうできてるかもしれない。

ちなみに、「It could be finished by now.」は、「もう終わってるかもね」くらいの軽い推量を表すときにピッタリな表現だよ。例えば、頼んでいた作業の進捗を聞かれたとき「直接見てないけど、時間的にはもう終わってるはずだよ」といった状況で使えます。断定はできないけど、可能性は高い、というニュアンスです。

I'm steaming some sweet potatoes. It could be finished by now.
さつまいもを蒸かしてるんだ。もうできてるかもしれない。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/19 21:22

回答

・It might be ready to eat. / Maybe it’s ready to eat.
・This food might be ready. / Maybe this food is ready.

まず、英語で「料理が出来上がる」は、
・It's ready to eat.
・The food is ready.
などと表現することができます。

そこに、「〜かもしれない」という意味の助動詞、mightもしくはmaybeを加えることで、
「(料理が)出来上がったかもしれない」という英文を作ることができます。
・It might be ready to eat. / Maybe it’s ready to eat.
・This food might be ready. / Maybe this food is ready.

例文
It's been a while since I steamed the potatoes, so it might be ready to eat.
芋を蒸してから随分時間が経ったので、そろそろ出来上がるころかもしれません。

役に立った
PV377
シェア
ポスト