kunimi reiさん
2023/09/15 10:00
定番品 を英語で教えて!
いつも同じ商品を使うので、「これ、定番品だよ」と言いたいです。
回答
・A go-to item.
・A staple item.
「go-to item」は、「定番」や「お決まりのやつ」「困ったときの頼れる一品」といったニュアンスです。
ファッションなら「いつも着ちゃうお気に入りの服」、レストランなら「必ず頼むメニュー」、困ったときの解決策など、様々な場面で「迷ったらコレ!」と信頼している人やモノに対して使えます。
例:「このTシャツは私の夏のgo-to itemだよ!」
This is my go-to item.
これは私の定番品です。
ちなみに、「A staple item.」は「定番だね!」とか「これがないと始まらないマストアイテム」みたいなニュアンスで使えます。例えば、ファッションなら「白Tシャツは staple item だよね」とか、食料品なら「うちはお米と卵が staple items」って感じです。毎日の生活に欠かせない基本的なもののことだよ!
This is a staple item for me; I can't live without it.
これは私にとって定番品で、これなしでは生きていけません。
回答
・standard
・popular
・favourite
「定番」は英語で"standard"や"popular"で表せます。個人的な定番アイテムを指すのであれば"favourite"のほうが適切です。
"This is the standard product of the shop"
(これがお店の定番品です)
"This is the most popular product in this brand"
(こちらがブランドの一番人気アイテムです)
"This caramel chocolate is my favourite, I always get this."
(このキャラメルチョコレートが私がいつも買ってるチョコレートです)
Japan