Teppeiさん
2023/09/15 10:00
手を洗わずに出る を英語で教えて!
「子どもが手を洗った」と言うので、「手を洗わずにトイレから出るのを見たよ」と言いたいです。
回答
・leave without washing one’s hands
I saw you leave the bathroom without washing your hands.
私はあなたが手を洗わずにトイレから出るのを見た。
「手を洗わずに」は「〜せず」という意味の前置詞"without "を使います。英語では話の対象を明確に表さなければならないので「誰の手か」を説明する"one’s"を明記する必要があります。「出る」は「(場所)から去る」を意味する"leave"を使います。
例文の解説は以下の通りです。
【I saw you leave the bathroom 】
「見た」は「見る」という意味の動詞"see"を使います。"see"は知覚動詞の一種で、【see O 動詞の原形】の形を取って「Oが〜するのを見る 」 という表現ができます。今回は"see you leave "「あなたが出るのを見る」となります。時制は過去の出来事なので"see"を過去形"saw"にします。"the bathroom"については、お家などトイレに浴室がついている場合は"bathroom "を使います。公園のトイレなど、浴室がないものは"toilet"を使います。