washinoさん
2023/08/29 10:00
難しいな を英語で教えて!
同僚から代わりに残業を頼まれたので、「難しいな」と言いたいです。
回答
・That's tough.
・That's challenging.
・That's a hard nut to crack.
That's tough. I already have plans after work.
「それは難しいな。すでに仕事後の予定があるんだ。」
「That's tough」は、「それは難しい」「それは厳しい」という意味で、物事が困難である、または適切な解決策がすぐに見つからない状況を指す表現です。また、感情的な困難やストレスを伴う状況に対しても使うことができます。課題や問題、または困った状況が起きた時に使えます。例えば、誰かが難しい問題を抱えている時などに「それは大変そうだね」と共感を示す意味で使うこともあります。
That's challenging. I already have plans after work.
「それは難しいですね。すでに仕事後の予定があります。」
Sorry, but covering your overtime tonight is a hard nut to crack.
「ごめん、でも今夜の残業を代わりにやるのは難しいな。」
That's challengingは一般的な困難さを表すフレーズで、何かが難易度が高い、または努力やスキルが必要な状況で使います。一方、That's a hard nut to crackは特に解決が難しい問題や困難な状況を指す慣用句です。一般的な困難よりも、特に頭を悩ませる、解決策が見つからないような困難な問題に使われます。
回答
・It’s hard.
・It’s difficult.
It’s hard.
難しいな。
hard は「固い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「辛い」「大変」などの意味も表現できます。
It’s hard. I have something to do after this.
(難しいな。この後、用事があるんだよ。)
It’s difficult.
難しいな。
difficult も「難しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらの場合、「技術的に難しい」「知識的に難しい」というようなニュアンスがあります。
It’s difficult. I don't have much experience with that work.
(難しいな。その作業に関して、経験があまりないんだ。)