Niheiさん
2023/08/29 10:00
同じものでいいよ を英語で教えて!
飲み物を買いに行く人に何がいいか聞かれたので、「おなじものでいいよ」と言いたいです。
回答
・I'll have the same.
・Make it two.
レストランやカフェで、前の人や一緒の人が注文したものを見て「あ、それいいね!私も同じので!」という時に使う、とても便利な一言です。
メニューを悩むのが面倒な時や、相手の選択に「それ美味しそう!」と共感した時に気軽に使えるカジュアルな表現です。
I'll have the same.
私も同じので。
ちなみに、「Make it two.」は、誰かが何かを注文した時に「じゃあ、私も同じものを!」と便乗する便利な一言だよ。レストランやカフェで友達が「コーヒーください」と言った後すかさず「Make it two.」と言えば、「コーヒーを2つね」という意味になるんだ。すごく自然でこなれた感じがするよ!
I'll have the same. Make it two.
私も同じものにするよ。2つお願い。
回答
・I'll have the same thing.
・The same for me, please
1. I'll have the same thing.
「同じもの」は「the same thing」で表すことができます。「same」は「同じ、同様の」という意味の形容詞で、「thing」は「もの、こと」という意味の名詞です。
A: I'm going to get some drinks. What do you want?
飲み物買いに行くけど、何が欲しい?
B: I'll have the same thing as you.
君と同じものでいいよ。
I'm: I am の短縮形(私は)
going to: ~するつもりである
get: 取得する、手に入れる
some: いくつかの、何かの
drinks: 飲み物
What: 何
do you want: 欲しいですか?(you の質問形)
the same as: 〜と同じ
2. The same for me, please.
「The same」だけでも「同じもの」を意味します。「for me」は「私のために」で、直訳すると「私のために同じものをお願いします」となります。
The same for me, please.
同じものでいいよ。
Japan