tomomiさん
2020/02/13 00:00
よかったね〜! を英語で教えて!
友人が大学に合格した、免許がとれた時など、「よかったね!」を様々な表現で伝えたい
回答
・That's great!
・That's fantastic news!
That's great! I'm so happy for you!
「それは素晴らしい!本当に君がうれしいよ!」
「That's great!」は「それは素晴らしい!」「いいね!」などと訳すことができ、相手の行動や提案、結果に対する肯定的な驚きや賞賛を表現します。例えば、友人が試験に合格したときや新しいアイデアを提案してきたときなどに使います。また、ちょっとした良いニュースや予想外の幸運などに対しても使うことができます。感情的なニュアンスが含まれるので、公式な場ではあまり使われません。
That's fantastic news! Congratulations on getting your license!
「それは素晴らしいニュースだね!免許を取得おめでとう!」
「That's great!」は一般的な喜びや感謝の表現で、いろいろな状況で使用できます。例えば、友人からパーティの招待を受けた時や良い結果を聞いた時などに使います。「That's fantastic news!」はより強い喜びや驚きを表現するためのフレーズです。普通は、期待していたニュースや特に嬉しいニュースを聞いた時に使用されます。
回答
・Good job
・Well done
・Congratulations/Congrats
今回は、
友人が大学に合格した、免許がとれた時などに言う
「よかったね!」を紹介したいと思います。
一つ目に、
おなじみに
Good jobです。
これは多くの人がご存知のように、
誰かが何かを達成したときに、「よかったね」という意味で使われます。
二つ目に、
Well done
こちらも、海外ではかなりの頻度で使われます。
Well (上手に、上手く)
Done は、do の過去分詞系です。
つまり、「上手くしたね」
→よくやった
という意味です。
三つ目に、
Congratulations/Congratsです。
ちなみに、Congratsは、Congratulationsを略してよく使われます。
こちらも先ほどの二つと同じように
「よくやった」と称賛するときに使われます。
以上が、"よかったね〜!"を英語で教えて!でした。