Rillaさん
2023/08/29 10:00
成果はあった? を英語で教えて!
友達が流行っているダイエットに挑戦したので、「成果はあった?」と言いたいです。
回答
・Did you get anything out of it?
・Was it worthwhile?
「何か得るものはあった?」「ためになった?」という意味のカジュアルなフレーズです。会議、研修、映画、本など、時間や労力をかけた経験の後に「何か収穫はあった?」「やってみてどうだった?」と感想や成果を気軽に尋ねる時に使えます。
I heard you tried that new diet everyone's talking about. Did you get anything out of it?
例の流行りのダイエットを試したって聞いたけど、何か成果はあった?
ちなみに、「Was it worthwhile?」は「それ、やる価値あった?」という意味で、かけた時間や労力、お金に見合うだけの価値や満足感があったか尋ねる時に使います。大変だった旅行や大きな買い物の後、友達に「で、実際どうだった?」と感想を聞くような、カジュアルな場面でよく使われる表現ですよ。
So, you tried that new diet everyone's talking about. Was it worthwhile?
そのみんなが話してる新しいダイエット試したんだってね。成果はあった?
回答
・Did you get results?
・Have you had any success?
1. resultsは「結果」「成果」という意味です。get results で「成果を出す」という意味になります。
Did you get results of diet?
ダイエットの成果はあった?
Thanks to the results of the diet, they are healthier.
ダイエットの成果のおかげで健康になった。
2. 「成果があった」を「成功した」と解釈した表現です。
「成果」が「成功する」と読み替えることが出来る場合は、この表現を使うことができます。
Have you had any success with your diet?
ダイエットの成果はあった?
I succeeded in my exams.
勉強の成果が出た。
Japan