Jodi

Jodiさん

2023/08/29 10:00

身元を引き受ける を英語で教えて!

保証する時に「身元を引き受ける」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 272
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 12:58

回答

・Assume an identity

アイデンティティはどこの誰なのか理解するというニュアンスがあり、「identity」の名詞には「正体」「身元」という意味があります。似た言葉で「identify」がありますがこちらは綴りが少し違います。動詞として「特定する」「証明する」という意味になります。また「identification」では「身分証明書」という単語になります。
次に「assume」には、「就任する」や「担う」といった意味があり、動詞として使用します。任務や役職に就任するといった時に使われます。

例文
I assumed his identity as a surety.
保証人として、彼の身元を引き受けました。
「as 」は「〜として」の前置詞、「surety」は「保証人、安全、人質」という意味の名詞です。保証してあげる人、借金の保証人という場合によく使います。

役に立った
PV272
シェア
ポスト