yuriko

yurikoさん

2023/08/29 10:00

私のメールアドレスはご入用ですか? を英語で教えて!

取引先の人に連絡先が必要か聞きたいので、「私のメールアドレスはご入用ですか?」と言いたいです。

0 183
tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/12 13:01

回答

・Would you need my email address?
・Would you require my email address?

1. Would you need my email address?
(直訳:私のメールアドレスは必要でしょうか。)
私のメールアドレスはご入用ですか?

Would you〜? は丁寧な依頼や質問を表す形です。今回のシチュエーションは、仕事中での取引先との会話ですのでこちらを使います。
need は「必要である」という意味の動詞です。
my email address は「私のメールアドレス」を指します。

2. Would you require my email address?
(直訳:私のメールアドレスは必要でしょうか。)
私のメールアドレスはご入用ですか?

require は動詞で「必要とする」「求める」という意味です。need よりもフォーマルな表現ですが、一般的なビジネスコミュニケーションの場においては need で十分です。

役に立った
PV183
シェア
ポスト