kokoro

kokoroさん

2023/08/29 10:00

再検討 を英語で教えて!

携帯電話の使用料金が高いので、「料金プランを再検討しようと思ってる」と言いたいです。

0 178
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/30 00:00

回答

・Reconsideration
・Re-evaluation
・Review again

I'm considering a reconsideration of my mobile phone plan since it's quite expensive.
携帯電話の料金が高いので、料金プランを再検討しようと考えています。

「Reconsideration」は、直訳すると「再考」や「再検討」という意味で、何か決定や意見、判断を改めて考え直すことを示します。特に、新たな情報や視点が提供されたときや、初めての判断が問題を引き起こしたときに使われます。例えば、裁判での判決に対する再審請求、政策や計画の見直し、個人的な意思決定の再評価など、様々なシチュエーションで使用されます。また、ビジネスシーンでも、提案やアイデア、戦略の再検討を求める際に用いられます。

I'm thinking about re-evaluating my phone plan because the cost is too high.
携帯電話の使用料金が高いので、料金プランを再検討しようと思っています。

I'm thinking of reviewing my phone plan again because the charges are too high.
料金が高すぎるので、携帯電話のプランを再検討しようと考えています。

Re-evaluationは、通常、何かを再度評価または分析するという意味で、特にフォーマルな状況や専門的なコンテキストで使われます。例えば、ビジネスプランやパフォーマンス、研究結果などの再評価を指すことが多いです。

一方、Review againは、よりカジュアルな状況で使われ、何かを再度見直す、再確認する、または再度調べるという意味です。これは、映画の再評価、本の再読、またはテスト前の勉強など、より日常的な状況で使われることが多いです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 07:58

回答

・reconsideration

reconsideration 再検討
re(再度を表す接頭辞)+consideration(検討)の組み合わせで出来た単語になります。

上記を組み合わせて「再検討」を表現しましょう。
「再検討する」の場合は「reconsider」になります。

例文:
My monthly phone bill is expensive.
月額の携帯使用料金が高いです。
I think I should take a billing plan into reconsideration.
料金プランを再検討しようと思っている。

補足:
monthly 月々の/月額の
phone bill 携帯使用料金
expensive 高い
take A into a reconsideration Aを再検討する

是非、参考にしてみて下さい!

役に立った
PV178
シェア
ポスト