Tokuさん
2023/08/29 10:00
眼鏡をかけないと読めない を英語で教えて!
遠くの看板に何が書いてあるのか聞かれたので、「眼鏡をかけないと読めない」と言いたいです。
回答
・cannot read without wearing glasses
・unable to read without glasses
1. cannot read without wearing glasses
cannot は、「~できない」、read は「読む」、without wearing glasses は、「眼鏡をかけなければ」です。
A. Can you read the sign across the street?
(通りの向こうの看板に、何て書いてあるか読める?)
B. I can't read it at all without wearing glasses.
(眼鏡がないと全く読めないよ。)
sign 「看板」、across the street「通りの向こう」です。
2. unable to read without glasses
unable to read は、cannot readと同じで、「~できない」という意味です。
Since the letter of this book is so small, I am unable to read it without glasses.
(その本の文字がとても小さいので、眼鏡なしでは読めません。)
どちらの文も、without wearing glasses でも、without glasses でも大丈夫です。
参考になれば幸いです。
回答
・I can't read without wearing glasses.
・I’m unable to read without wearing eyeglasses.
1. I can't read without wearing glasses.
眼鏡をかけないと読めない 。
read は「読む」「本を読む」などの意味を表す動詞ですが、「知る」や「学ぶ」などの意味でも使われます。
I have bad eyesight, so I can't read without wearing glasses.
(目が悪いから、眼鏡をかけないと読めない。)
2. I’m unable to read without wearing eyeglasses.
眼鏡をかけないと読めない。
「出来ない」は can't で表現されることが多いのですが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to でも表現できます。また、eyeglasses も「眼鏡」という意味を表す名詞ですが、こちらはアメリカ英語の表現で、イギリス英語では基本的に使われません。
I’m unable to read without wearing eyeglasses, so could you read it instead of me?
(眼鏡をかけないと読めないので、代わりに読んでいただけますか?)