sakura

sakuraさん

sakuraさん

ほとんどの取引はオンラインで済む を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

「銀行に行くことがなくなったよね」と言われたので、「ほとんどの取引はオンラインで済むからね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 18:56

回答

・Most transactions can be done online.
・You can do most deals by online.

Most transactions are done by online.
ほとんどの取引はオンラインで済む。

transaction は「取引」「売買」などの意味を表す名詞ですが、「報告書」という意味で使われることもあります。また、done は形容詞として、「済んだ」「終わった」などの意味を表せます。

Most transactions can be done online. We don't need to go to the bank.
(ほとんどの取引はオンラインで済むからね。銀行に行く必要がない。)

You can do most deals by online.
ほとんどの取引がオンラインで済む。

deal は「取引」や「契約」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「営業する」「取り扱う」などの意味を表せます。
※また、big deal は「大ごと」「大変なこと」という意味でよく使われます。

You can do most deals by online, but that's not just convenient.
(ほとんどの取引はオンラインで済むが、それは便利なだけではない。)

0 198
役に立った
PV198
シェア
ツイート