Ishizakiさん
2023/08/29 10:00
できるだけ物を増やさないようにしている を英語で教えて!
質素に生活したいので、「できるだけ物を増やさないようにしている」と言いたいです。
回答
・I try to minimize my possessions as much as possible.
・I try to keep my belongings to a minimum.
・I strive to live a minimalist lifestyle.
I try to minimize my possessions as much as possible because I prefer to live a simple life.
私はシンプルな生活を好むので、できるだけ物を増やさないようにしています。
このフレーズは「私はできるだけ持ち物を最小限にするように努めています」という意味で、ミニマリストのライフスタイルを反映しています。持ち物を少なくすることで、生活をシンプルにし、物理的な clutter(散らかり)だけでなく、精神的な clutter も減らすことを目指す人々が使う表現です。このフレーズは、自己紹介、ライフスタイルについての話題、あるいは片付けや整理整頓についての議論など、さまざまな状況で使えます。
I try to keep my belongings to a minimum because I prefer to live a simple life.
私は質素な生活を好むので、できるだけ物を増やさないようにしています。
I strive to live a minimalist lifestyle, so I try not to accumulate too much stuff.
私はミニマリストのライフスタイルを心掛けているので、物をあまり増やさないようにしています。
I try to keep my belongings to a minimumは、自分の持ち物をなるべく少なくするという努力をしていることを示しています。この文は物質的な側面に焦点を当てています。例えば、不要な持ち物を処分したり、新しい物を買わないようにするなどの状況で使われます。
一方、I strive to live a minimalist lifestyleは、物質的な持ち物だけでなく、生活全般をシンプルに保つことを目指していることを示しています。これは、簡素な生活を送るという哲学や価値観を含んでおり、自分の時間やエネルギーをどのように使うかについても考えています。より広範で深い意味を持つ表現です。
回答
・trying not to accumulate more things
・trying to stop buying more things I don’t need
1. I’m trying not to accumulate more things as much as I can.
できるだけ物を増やさないようにしている。
動詞「accumulate」には、「徐々に多くためていく、積み重ねていく」意味があり、物がたまっていくという文脈での適切な単語です。「できるだけ」は「as much as one can(できる限り)」が頻繁に使用されている表現になります。
2. I’m trying to stop buying more things I don’t need as much as I can.
できるだけ物を増やさないようにしている。
物を増やさないようにすることは、物を新たに買うのを止めようとしているということですので、「stop buying more things I don’t need(必要でないものを買うのを止める)」と言うことが出来ます。