Yumiさん
2023/08/29 10:00
オンライン銀行に変えたら? を英語で教えて!
姉が銀行巡りに忙しそうにしているので、「オンライン銀行に変えたら?」と言いたいです。
回答
・How about switching to online banking?
・Have you considered moving to online banking?
・What if you transitioned to online banking?
You seem to be busy running around to different banks. How about switching to online banking?
「色んな銀行に走り回って忙しそうだね。オンラインバンキングに切り替えてみるのはどう?」
「How about switching to online banking?」は「オンラインバンキングに切り替えてみてはどうですか?」という意味です。これは、銀行の窓口での手続きやATMを利用する代わりに、インターネットを通じて銀行のサービスを利用することを提案しています。このフレーズは、特に銀行のスタッフが顧客に対してオンラインバンキングの利便性をアピールする際や、友人同士の会話で銀行の手続きについて話し合う際などに使えます。
Have you considered moving to online banking? It might save you some time.
「オンラインバンキングに移行すること考えたことある?それなら時間を節約できるよ。」
You seem really busy running around to banks. What if you transitioned to online banking?
銀行巡りで本当に忙しそうだね。オンライン銀行に変えてみたらどう?
「Have you considered moving to online banking?」は一般的に、相手がオンラインバンキングについて考えたことがあるかどうかを問う場合に使われます。一方、「What if you transitioned to online banking?」はより具体的なシナリオを提案し、それによる影響や結果について相手に考えさせるために使われます。前者はオプションを提案する一方、後者はその選択が実際に行動に移された場合の可能性を模索します。
回答
・Why don't you switch to online banking?
・Why not switch to online banking?
1. Why don't you switch to online banking?
オンライン銀行に切り替えたら?
「why don' t you~」~したらどう?
why don't you use my phone?
私の電話使ったらどう?のように使用できます。
「switch to~」~へ切り替える
2. Why not switch to online banking?
どうしてオンライン銀行に切り替えてみたら?
「why not~」~してみたら?
今回は(提案)のwhy notです。
Why not come to our party tomorrow?
明日パーティにきたら?
Why not buy new clothes?
新しい服買ったら?