ayuさん
2023/08/29 10:00
Webページを休止することになりました。 を英語で教えて!
会社のWebページに改修が必要になったので、「Webページを休止することになりました。」と言いたいです。
回答
・The website will be temporarily taken offline.
「Webページを休止することになりました。」は上記のように表現することができます。
日本語では「Webページ」と言いますが、正しくは「Webサイト」のことなので英語ではそのまま「the website」と言います。
「休止することになりました」と、日本語では過去形の形で表現しますが、実際にはこれから先、休止するという未来の情報なので、「will」を使います。
「休止」は「一時的にお休みする」ということなので、「temporarily take offline」を使います。「take offline」は「オフラインにさせる」という意味です。今回は「Webページ」が主語なので、受け身の形にして「be taken offline」と表します。
We need to make some improvements to the company's website, so it will be temporarily taken offline.
会社のWebページの改修が必要なので、休止することになりました。
need to:必要がある
improvements:改善、改良
関連する質問
- 自社のWebページを他のサービス(ex:Google Map)と連携したい を英語で教えて! 新聞広告ではなく、Web広告を打つことに決まりました。 を英語で教えて! 会議は延期することになりました を英語で教えて! 関連会社に出向することになりました を英語で教えて! 緊急手術を受けることになりました を英語で教えて! 職場に復帰できることになりました を英語で教えて! この国を出ることになりました を英語で教えて! Webのエンジニアリングの仕事を発注したい を英語で教えて! Webで完結する を英語で教えて! アクセスしてみましたが、ページを開けませんでした を英語で教えて!