yumekichi

yumekichiさん

yumekichiさん

削り節 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

父に「高級な削り節と安いものだと何が違うの?」と聞きたいです

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/27 12:26

回答

・shaved dried bonito flakes

単語は、「削り節」は「かいた鰹節の薄片」ですので「shaved(動詞shaveの過去分詞) dried bonito(鰹節) flakes(名詞で薄片)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「何が違う?」の内容なので疑問代名詞「waht」と名詞「difference」を用いた疑問文にします。当該疑問代名詞の後にbe動詞、主語(difference)、形容詞句「高級な削り節と安いものの間の:between high-quality shaved dried bonito flakes and cheap ones」を続けて構成します。

たとえば"What's the difference between high-quality shaved dried bonito flakes and cheap ones?"とすればご質問の意味になります。

0 204
役に立った
PV204
シェア
ツイート