naoto kida

naoto kidaさん

2023/08/28 11:00

原因 を英語で教えて!

Due to以外に〇〇が原因でと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 150
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 00:00

回答

・Reason
・Cause
・Root cause

Because of the rain, we had to cancel the picnic.
雨のせいで、私たちはピクニックを中止しなければなりませんでした。

「Reason」は英語で「理由」や「原因」を意味します。何かの事象や行動がなぜ起こったか、またはなぜそれを行う必要があるかを説明する際に使われます。また、「理性」や「論理的思考」を指す場合もあります。例えば、「What is the reason for your decision?」(あなたの決定の理由は何ですか?)や「Use your reason.」(理性を使いなさい。)などで使われます。

I couldn't go to the party because of the heavy rain.
激しい雨のため、パーティーに行けませんでした。

The root cause of this problem is lack of communication.
「この問題の根本的な原因はコミュニケーションの不足です。」

Causeは一般的な原因を指すのに対して、Root causeは問題の根本的な、最も深い原因を指します。例えば、ミーティングが遅れたとき、「Cause」はトラフィックだったかもしれませんが、「Root cause」はトラフィックの予測を考慮に入れていなかったことです。ネイティブスピーカーは、単なる現象の原因を指す時は「Cause」を、問題解決のためにその本質的な原因を探る時には「Root cause」を使います。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 20:15

回答

・Because of.

「○○が原因で」という意味で、原因や理由を言う時の表現を紹介します。理由や原因は、ネガティブな場合もポジティブな場合も可能です。

回答例
-He wasn’t a member of the starting lineup because of injury.
 (彼は怪我が原因で、スタメンになれなかった。)

-Consumers try not to spend money because of historically high inflation.
 (消費者は歴史的なインフレが原因で、消費を控えようとしている。)

-I couldn't sleep well because of jet lag.
 (時差ボケが原因で、寝られなかった。)

役に立った
PV150
シェア
ポスト