Benedetta

Benedettaさん

Benedettaさん

世界を股にかける を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

世界中で活躍する時に使う「世界を股にかける」は英語でなんというのですか?

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/16 11:07

回答

・be active all over the world

「股にかける」は日本語の独特な表現の一つです。
まずこの言葉を解釈すると「世界中を飛び回って、世界中をまわって活躍する」などと理解をすることができると思います!

なので上記の回答のように「all over the world = 世界中を」を使って表現をするのがいいですね。
また「活躍する」は「be active」で表すことができます。

例文
He is so active all over the world.
彼は世界を股にかけて活躍をしているよ。

例文
I wanna be active all over the world.
私は世界を股にかけて活動をしたいよ。

0 746
役に立った
PV746
シェア
ツイート