Ashlynさん
2023/08/28 11:00
あなたが人生で大切にしていることを5つ教えて を英語で教えて!
デート中、恋人に「あなたが人生で大切にしていることを5つ教えて」と言いたいです。
回答
・Tell me five things you value most in life.
・Share with me five things that you hold dear in your life.
・What are five things in life that you cherish the most?
Can you tell me the five things you value most in life?
「あなたが人生で最も大切にしていることを5つ教えてもらえますか?」
「Tell me five things you value most in life.」は、「人生で最も大切に思っている5つのことを教えてください」という意味です。このフレーズは、自己紹介の一環や初対面の人との会話、インタビュー、デートなど、相手の価値観や優先順位を知りたいときに使います。また、お互いの価値観を共有し、理解し合うための深い会話を促すためにも使われます。
Share with me five things that you hold dear in your life.
「あなたが人生で大切にしていることを5つ教えて。」
Can you tell me about five things in life that you cherish the most?
「あなたが人生で最も大切にしていることを5つ教えてもらえますか?」
両方のフレーズはほぼ同じ意味ですが、hold dearはより形式的な表現で、感情的な価値や深い愛情を示しています。一方、cherishはより一般的で日常的な言葉で、大切に思うもの全般に使えます。したがって、公式の場や感情的な会話ではhold dearを、カジュアルな状況ではcherishを使うことが多いです。
回答
・Can you tell me 5 things that is...
「大切にしていること」の英語表現ですが、この場合は「important = 大切な」で表現をするといいと思います。
また、相手によって表現の仕方は様々ではありますが「教えて」となると命令形の扱いにはなるので「can you 〜」や「please」を文頭に置いて表現してあげると少し柔らかい言葉になりますよ。
例文
Can you tell me 5 things that is important to you in your life ?
あなたの人生の中で大切にしている5つのことを教えてくれませんか?
Please tell me 5 things that is important to you in your life.
あなたの人生で大切にしている5つのことを教えてください。