konさん
2023/08/28 11:00
〇時に取りに行きます を英語で教えて!
電話で店員さんに「予約したものは○時までに取りに伺います」と言いたいです。
回答
・I will pick it up at 〇 o'clock.
・I'll come to collect it at 〇 o'clock.
・I'll swing by to get it at 〇 o'clock.
I will pick up my reservation at 3 o'clock.
私の予約したものは3時に取りに行きます。
「I will pick it up at 〇 o'clock.」は、「私は〇時にそれを取りに行きます」という意味です。シチュエーションとしては、例えばレンタルショップで商品を予約しておき、指定の時間に取りに行くときや、修理に出した品物を受け取りに行くとき、あるいは友人から借りるものを指定の時間に取りに行くとき等に使えます。また、具体的な時間を伝えることで、相手に自分の行動を予測させることができます。
I'll come to collect my reservation at 3 o'clock.
予約したものは3時までに取りに伺います。
I'll swing by to pick up my reservation at 3 o'clock.
予約したものは3時に取りに伺います。
「I'll come to collect it at 〇 o'clock」はフォーマルな状況やビジネス状況でよく使われます。直訳すると「私は〇時にそれを収集しに来ます」となり、具体的な時間を指定して物を受け取りに行くことを明示しています。一方、「I'll swing by to get it at 〇 o'clock」はもっとカジュアルな表現で、直訳すると「私は〇時にそれを取りに寄ります」。この表現は、友人とのカジュアルな会話や非公式な状況でよく使われ、特に予定の一部として物を受け取りに行くことを示しています。
回答
・1.come to pick it up at 〇〇
・2.will be there to pick it up at 〇〇
1.come to pick it up at 〇〇
"come"は「来る」、"pick 〇〇 up"は「〇〇 を取りに行く」です。"pick 〇〇 up"の〇〇が人のときは「人を迎えに行く」という意味になります。
例文
I will come to pick it up at 11:00.
11:00にそれを取りに行きます!
2.will be there to pick it up at 〇〇
"will be there" は「その場にいるでしょう」です。"to pick it up"は、到着した場所で何かを取りに行くことを表現しています。"pick 〇〇up"は前述のとおりです。
例文
Great, thank you! I will be there to pick it up at 2 pm.
素晴らしい、ありがとうございます!午前11時に受け取りに行きます!