Mai Sagawa

Mai Sagawaさん

2023/08/28 10:00

古代人 を英語で教えて!

歴史の授業で昔の人々の暮らしを勉強したので、「古代人も知恵を絞って生活をしていたんだね」と言いたいです。

0 218
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Ancient people
・Ancient civilizations
・Ancient inhabitants

Ancient people really had to use their wits to survive, didn't they?
「古代人たちは本当に知恵を絞って生き抜いていたんだね。」

「Ancient people」は「古代の人々」という意味で、主に歴史的な文脈で使われます。「Ancient people」を使う時は、特定の時期や地域(例えば、「古代エジプトの人々」や「古代ローマの人々」など)を指すことが多いです。また、それらの人々の生活様式、文化、思想などについて語る際にも使われます。古代の人々の技術や知識、信仰などについて研究や教育の場で話すときにも使用します。

Studying about ancient civilizations really shows how resourceful our ancestors were, doesn't it?
「古代文明を学ぶことで、我々の先祖たちがどれだけ賢く、工夫を凝らして生活していたかがよく分かりますね。」

The ancient inhabitants also had to be resourceful to survive, didn't they?
「古代の住民たちも、生き抜くために知恵を絞っていたんだね」

Ancient civilizationsは古代の文明や社会を指し、その文化、技術、構造、歴史などに焦点を当てます。例えば、「エジプトの古代文明」や「ローマの古代文明」などと使います。一方、Ancient inhabitantsは古代の住民や人々を指します。これは特定の地域または地理的な場所に住んでいた人々に焦点を当てます。例えば、「オーストラリアの古代の住人」や「北米の古代の住人」などと使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/19 20:26

回答

・ancients
・ancient people

ancients
古代人

ancient は、名詞として「古代人」「大昔に生きた人」などの意味を表すことができます。

Ancients also used to live by racking their brain, right?
(古代人も知恵を絞って生活をしていたんだね。)
※rack one's brain(知恵を絞る、頭を働かせる、など)

ancient people
古代人

ancient は、形容詞としては「古代の」「昔の」といった意味を表せます。

This is an arm said to have been used by ancient people.
(これは古代人が使ったとされる武器です。)

役に立った
PV218
シェア
ポスト