Hikariさん
2023/08/28 10:00
赤イカ を英語で教えて!
家で、家族に「今日のおかずは赤イカの天ぷらだよ」と言いたいです。
回答
・Red Squid
・Firefly Squid
・Sparkling Enope Squid
Today's side dish is Red Squid tempura.
「今日のおかずは赤イカの天ぷらだよ。」
「Red Squid」は特定の固有名詞やブランド名ではなく、直訳すると「赤いイカ」を意味します。そのため、ニュアンスや使えるシチュエーションは非常に広範で、具体的なコンテキストによります。たとえば、料理の名前として使われる場合、赤ワインやトマトソースなどで調理されたイカ料理を指す可能性があります。また、キャラクターデザインや企業名、プロジェクト名などとして使われる場合、その名前が持つ独特のイメージや印象によって意味合いが変わるでしょう。
Today's side dish is Firefly Squid tempura.
「今日のおかずはホタルイカの天ぷらだよ。」
Today's side dish is tempura made from sparkling enope squid.
「今日のおかずはスパークリング・エノープ・スクイッド(赤イカ)の天ぷらだよ。」
Firefly SquidとSparkling Enope Squidは同じ種類のイカを指す異なる呼び名です。どちらも光を放つことで知られています。一般的に、Firefly Squidはその生息地である日本の英語圏でよく使われます。一方、Sparkling Enope Squidは科学的な文脈や専門的な海洋生物の話題で使用されることが多いです。日常生活では、特にこのイカの特性や生息地に興味がある人や、海洋生物に詳しい人がこれらの用語を使い分けることがあります。
回答
・Red squid
赤イカは英語はred squidと言います。
redは赤、イカはsquidなので、シンプルにred squidと表現するということですね。
おかずは英語でside dish、天ぷらはtempuraと言いますので、
「今日のおかずは赤イカの天ぷらだよ」は
Today`s side dish is red squid tempura.
となります。
赤イカの天ぷらが食事のメインの場合、
Today`s main dish is red squid tempura.
もしくは
Today`s menu is red squid tempura.
と表現することも出来ます。
参考になれば幸いです。