kokonaさん
2023/08/28 10:00
秋の長雨 を英語で教えて!
秋が訪れることを知らせる雨を表現する時に「秋の長雨が降る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Long autumn rain
・Autumnal deluge
・Prolonged fall showers
The long autumn rain has begun, signaling the arrival of fall.
長い秋の雨が始まり、秋の到来を知らせています。
「Long autumn rain」は「長い秋の雨」という意味で、秋の季節に長時間にわたり降り続ける雨を指します。日本の秋は読書や映画鑑賞など、室内での落ち着いた時間を過ごすのに適した季節とされています。このフレーズは、そんな静かで涼しい秋の日、一日中窓の外を降り続ける雨の音を聞きながら過ごす情景を思い起こさせます。また、少し寂しく、物思いにふけるような感情を表現するのにも使えます。物語や詩、曲の歌詞などで、季節感や雰囲気を描写する際に用いられることが多いフレーズです。
The autumnal deluge has begun, signaling the arrival of fall.
「秋の長雨が始まり、秋の到来を告げています。」
The prolonged fall showers are a sure sign that autumn has arrived.
「秋の長雨が降ることは、間違いなく秋が訪れたことを示しています。」
Autumnal delugeとProlonged fall showersはどちらも秋の降雨を指す英語表現ですが、ニュアンスと使用シチュエーションが異なります。Autumnal delugeは一般的に大量の雨、つまり豪雨や集中豪雨を指すため、特に強い雨や一時的な大雨を説明する際に使われます。一方、Prolonged fall showersは長期間にわたる秋の小雨や持続的な雨を意味します。つまり、この表現は雨が数日間または数週間にわたって断続的に降り続けるような状況を指すため、長い期間雨が続いているという事実を強調する際に使用されます。
回答
・Autumn drizzle
・Prolonged autumn rain
1.Autumn drizzle
「秋の長雨」日本の秋の雨(比較的軽い)というイメージの表現です。
例文
The autumn drizzle is falling.
秋の長雨が降る。
2.Prolonged autumn rain
「秋の長雨」秋の長期に渡る雨というニュアンスです。Prolongedは「長期にわたる」という意味です。
例文
The prolonged autumn rain can be quite gloomy, but it's great for the plants.
秋の長雨はかなり陰鬱ですが、植物にとっては良いものです。