Motoyama Ryo

Motoyama Ryoさん

2023/08/28 10:00

かき揚げ を英語で教えて!

蕎麦屋で、友人に「蕎麦にはかき揚げは外せないよね」と言いたいです。

0 247
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 19:28

回答

・Kakiage

You can't have soba without kakiage.
蕎麦にはかき揚げは外せないよね。

「蕎麦」や「かき揚げ」は、英語でもそのまま Soba や Kakiage として使われます。これは日本独自の文化であり、他の国に全く同じものがないためです。without ~ は、「~なしで」という意味になります。ここでは、without Kakiage で、「かき揚げなしで」という表現になります。


役に立った
PV247
シェア
ポスト