ryomaさん
2023/08/28 10:00
保存状態 を英語で教えて!
職場で、同僚に「この製品は保存状態が悪いです」と言いたいです。
回答
・state of preservation
・preservation
state of preservation
保存状態
state は「状態」「状況」などの意味を表す名詞ですが、「州」や「政府」などの意味も表せます。(動詞として「述べる」「表明する」などの意味も表現できます。)また、preservation は「保存」「保全」などの意味を表す名詞です。
This product is in a bad state of preservation. Please store it according to the manual properly.
(この製品は保存状態が悪いです。ちゃんとマニュアル通りに保存してください。)
preservation
保存状態
preservation は、単体で「保存状態」という意味も表現できます。
Please check the preservation in advance.
(保存状態を事前に確認してください。)
回答
・state of preservation
保存状態を英語で表現する際は、
「保存している状態」と、日本語の段階で少しかみ砕いてから考えてみましょう。
まず、状態=stateといいます。
stateは状態、様子、アメリカなどの州といった様々な意味がありますが、
ここでは状態という意味で使います。
また、stateは後ろにofを置いて、後ろから前に修飾して表現することが多いです。
(state of ●●→●●の状態という表現)
続いて、保存=preservationといいます。
preservationは保存の他に保管、維持といった意味もあります。
preserveという動詞が-tionで終わる名詞に変化して、保存=preservationとなります。
最後にこのpreservationと先述したstate ofを繋げてstate of preservationとなります。
例文)This product has bad state of preservation.
この製品は保存状態が悪いです。