kagawaさん
2023/08/28 10:00
それが欲しい を英語で教えて!
カフェで、店員に「それが欲しい」と言いたいです。
回答
・I want that.
・I desire that.
・I'm longing for that.
I want that, please.
「それが欲しいです。」
「I want that.」は直訳すると「私はそれが欲しい」となります。この表現は、物やサービス、または特定の状況や結果を求めるときに使います。主にショッピングの際に商品を指して使うことが多いですが、他人の持つものや結果を指して使うこともあります。ただし、相手に対する尊敬や敬意が必要な状況では使わない方が良いでしょう。
I desire that 2010 Chardonnay, please.
「その2010年産のシャルドネをお願いします。」
I'm longing for that one, please.
「それが欲しいんです。お願いします。」
I desire that.は一般的な欲望や希望を表現するのに使われ、特定の物や結果を得るための強い意志を示します。一方、I'm longing for that.はより感情的で、しばしば達成されないかもしれない深い欲求や願望を表現します。これは恋愛、友情、または遠い目標など、手に入れるのが難しいものに対してよく使われます。したがって、使い分けは主にその情緒的な強度や欲望の達成可能性に依存します。
回答
・I'll have that.
・I'd like to order that.
1.I'll have that.
「それを注文します」という意味です。レストランやカフェなどでメニューから何かを注文する際に使われる表現です。
例文:
I'll have that chocolate croissant, please.
チョコレートクロワッサンをお願いします。
2.I'd like to order that.
直訳すると「それを注文したい」になります。"like to" は「~したい」で、"order" は「注文する」です。
例文: "I'd like to order that iced coffee.
あのアイスコーヒーを注文したいです。