fumiyo

fumiyoさん

fumiyoさん

切符を買いたい を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

駅で、駅員に「切符を買いたい」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・I want to buy a ticket.
・I'd like to purchase a ticket.
・I'm looking to get a ticket.

Excuse me, I want to buy a ticket.
すみません、切符を買いたいです。

「I want to buy a ticket.」は「チケットを買いたい」という意味です。コンサートや映画、飛行機、列車など、特定のイベントやサービスを利用するためのチケットを求める際に使います。一般的に、このフレーズはチケット販売窓口やオンライン購入の際など、購入の意向を伝えるシチュエーションで使用します。また、この表現は単純明快なので、誰でも理解しやすいです。

Hello, I'd like to purchase a ticket for the next showing of the action movie, please.
「こんにちは、アクション映画の次の上映のチケットを購入したいのですが。」

I'm looking to get a ticket. Could you help me?
「切符を買いたいんです。手伝っていただけますか?」

I'd like to purchase a ticketは直接的で公式な表現で、例えば窓口や電話でチケットを購入する際に使います。一方、I'm looking to get a ticketはもう少しカジュアルで、具体的な計画がまだない状況や、友人との会話で使うことが多いです。また、I'm looking to getは探している、取得しようと考えているという意味なので、まだ確定していない意向を表す際に用いられます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/23 01:43

回答

・I'd like to buy a ticket, please.
・Can I purchase a ticket here?

I'd like to buy a ticket, please.
直訳すると「切符を購入したいのですが。」になります。"buy a ticket"で「切符を買う」という意味です。
"I'd like to 動詞"で「〜したい」という何かをお願いする時に使う丁寧な表現です。

例文:
I'd like to buy a ticket, please. One-way to downtown.
切符を購入したいのですが。片道でダウンタウン行きです。

Can I purchase a ticket here?
直訳すると「ここで切符を購入できますか?」になります。"purchase a ticket"は「切符を買う」です。"can I~"は「〜できる?」という意味でカジュアルな表現です。

例文:
Can I purchase a ticket here? I need one for the next train to the airport.
ここで切符を購入できますか?次の空港行きの電車の切符が1枚欲しいんです。

0 709
役に立った
PV709
シェア
ツイート