Oreo

Oreoさん

2025/06/20 10:00

片道切符をください を英語で教えて!

駅で「片道切符をください」と英語で言いたいです。

0 229
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/23 16:17

回答

・Can I get a one-way ticket, please?

「片道切符をください」は上記のように表現します。
このフレーズは、電車・バス・飛行機などの乗車券や航空券を購入する際に使える、丁寧かつ自然な言い方です。

Can I get ~ ? は「〜をもらえますか?」という依頼の定番フレーズで、日常会話でもよく使われます。
a one-way ticket は「片道切符」の意味で、目的地まで行くだけのチケットを指します。
please を最後に付けることで、より礼儀正しく聞こえます。

例文
A: Hi, how can I help you?
こんにちは、ご用件は何ですか?
B: Can I get a one-way ticket to Kyoto, please?
京都までの片道切符をください。

ちなみに、往復切符を買いたいときは a round-trip ticket を使います。
Can I get a round-trip ticket to Tokyo, please?
東京までの往復切符をください
旅行時によく使う表現なので、ぜひ使ってみてください。

役に立った
PV229
シェア
ポスト