ikueさん
2023/08/28 10:00
カジノで勝った を英語で教えて!
カジノで友達に「カジノで勝った」と言いたいです。
回答
・I won at the casino.
・I hit the jackpot at the casino.
・I cleaned up at the casino.
Guess what? I won at the casino!
「何だと思う?カジノで勝ったんだよ!」
「I won at the casino.」は「私はカジノで勝ちました。」という意味です。これは、カジノでギャンブルをしてお金を勝ち取った、またはゲームで勝利したときに使用します。カジノのどのゲームであれ、ポーカー、ブラックジャック、ルーレット、スロットマシンなど、結果として得た利益を友人や家族に伝えるときに使う表現です。ニュアンスとしては、自分が運良く成功した、あるいは自分のギャンブルスキルが認められたという喜びや誇りを感じていることが伝わります。
I feel like I've hit the jackpot at the casino with this project win!
このプロジェクトの受注で、まるでカジノでジャックポットを当てたような気分だよ!
Hey, guess what? I cleaned up at the casino last night!
「ねえ、何だと思う?昨夜、カジノで大勝ちしたんだよ!」
I hit the jackpot at the casino.は、カジノで大きな勝ちを得た、特にジャックポットと呼ばれる大金を獲得したことを具体的に表現します。一方、I cleaned up at the casino.は、カジノで一晩中一貫して勝ち続けた、つまり全般的に大成功を収めたことを意味します。両者とも大きな成功を表していますが、前者は一回の大当たり、後者は一貫した成功を強調しています。
回答
・win
・be a winner
・get win
1.win
「勝つ」という動詞になります。
例文
I won in the casino
「私はカジノで勝ちました」
2.be a winner
「勝者になる。」win 勝利+er人=勝者です。
例文
I was a winner in the casino.
「私はカジノで勝者になりました」
be a(an) 人で「人になる」はよく使うので覚えましょう。
例えばI want to be a singerだと「私は歌手になりたい」という意味になります。
3. get win
「勝利を手に入れる」。winはここでは勝利という名詞の意味になります。
例文
I got win in the casino.
「私はカジノで勝利を手に入れた」となります。
勝利という名詞はwinの他にvictoryがあります。その違いは競争などの一般的な勝利はwin、戦争など壮大な場面での勝利はvictoryで表します。