Chiemiさん
2023/08/28 10:00
売れ筋メニュー を英語で教えて!
Specialty以外で売れ筋メニューを表す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Our best-selling items
・Our most popular dishes.
「当店の売れ筋商品」や「人気商品」という意味です。お店のウェブサイトやポップ、メールマガジンなどで「今これが人気ですよ!」「みんなに選ばれているおすすめ商品はこちら!」と、フレンドリーに注目を引く時にぴったりの表現です。
These are our best-selling items.
これらが当店の売れ筋商品です。
ちなみに、"Our most popular dishes." は「こちらが当店で一番人気のお料理です」という意味。お店側が自信を持って「迷ったらコレ!間違いなく美味しいですよ」と、看板メニューや定番料理をフレンドリーにおすすめする時にぴったりの一言です。
These are our most popular dishes.
これらが当店で一番人気の料理です。
回答
・best-selling menu
・top-seller
1. best-selling menu
最もよく売れているメニューを指します。「best-selling」は「最もよく売れている」という意味の形容詞です。商品の販売状況を表すために広く使われ、書籍やガジェットなどにも適用できます。
The restaurant's best-selling menu item is the grilled salmon, which is popular among both locals and tourists.
そのレストランの一番人気のメニューはグリルサーモンで、地元の人々と観光客の両方に人気があります。
grilled:「グリルされた」という意味の形容詞。
among:「〜の間で」という意味の前置詞。
2. top-seller
製品やメニューの人気度を示すために使われ、ランキング形式での表現にも適しています。「top」は「一番上の、上位の」という意味の形容詞です。
The top-seller this month is our vegan burger.
今月の一番の売れ筋商品はビーガンバーガーです。
vegan: 「ビーガン(動物性食品を使わない)」という意味の形容詞。
The new smartphone quickly became the top-seller in the market due to its advanced features.
新しいスマートフォンは先進的な機能のおかげで、すぐに市場で一番の売れ筋商品となった。
quickly:「迅速に、すぐに」という意味の副詞。
due to:「〜のために」という意味の前置詞句。
advanced features:「先進的な機能」という意味の名詞句。
Japan