ricchanさん
2023/08/08 12:00
評価面接がある を英語で教えて!
会社で、同僚に「今日、始めての評価面接があるんだ」と言いたいです。
回答
・I have a performance review.
・I've got a performance appraisal coming up.
「人事評価(面談)があるんだ」という意味です。上司と1対1で、仕事の成果や働きぶりについて話し合う面談を指します。
「今日、人事評価があってさ…」のように、同僚との会話で気軽に使える表現です。査定や評価といった堅苦しい響きより、定期的なフィードバック面談というニュアンスが近いです。
I have my first performance review today.
今日、初めての評価面接があるんだ。
ちなみに、「I've got a performance appraisal coming up.」は「もうすぐ人事考課があるんだ」という感じです。仕事の評価面談を控えていて、ちょっとソワソワしたり、準備しなきゃ、という気持ちを表す時に使えます。同僚との雑談で「最近どう?」と聞かれた時なんかにピッタリですよ。
I've got my first performance appraisal coming up today.
今日、初めての評価面接があるんだ。
回答
・I have an interview for assessment.
・I have an interview about the personal evaluation.
1. I have an interview for assessment.
評価面接がある。
仕事での「面接」は一般的に interview を使います。
内容は採用面接や人事面接など具体的な目的のある「面接」全般を指します。
例えば job interview「就職面接」や personal interview「直接面談」の様に使います。
今回は assessment「評価」と一緒に使い「評価面接」を意味します。
また人の評価の他、物や環境の価値を判断する場面でも使います。
例)
Please tell me about the environmental assessment in this area.
この地域の環境アセスメントについて教えてください。
例文
I have a first interview for assessment today.
今日、はじめての評価面接があるんだ。
2. I have an interview about the personal evaluation.
評価面接がある。
personal evaluation の直訳は「個人評価」です。
personal は「直接の」の他「個人の」の意味があり personal opinion「私見」や personal history「履歴」の様に使います。
また evaluation は「査定」を意味し、人(の実績)や製品の「評価」を意味します。
会話では have / get a high evaluation「高い評価を得る」の様に使います。
例)
He had / got a high evaluation because of the success of the new project.
新しい企画の成功で彼は高い評価を得た。
例文
I have an interview about the personal evaluation by my boss.
上司によるはじめての評価面接がある。
Japan