daisuke ka

daisuke kaさん

daisuke kaさん

注意深く聞く を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

会議で大事な説明をするので、「皆さん、注意深く聞いてください」と言いたいです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 00:00

回答

・Listen carefully
・Pay close attention.
・Hang on every word.

Everyone, please listen carefully as I explain this important point.
皆さん、大事な点を説明するので、注意深く聞いてください。

「Listen carefully」は英語で、「よく聞いて」「注意深く聞いて」という意味です。このフレーズは、話をする人が重要な情報を伝える前や、指示や命令を出す前に使います。また、子供が大人の話を途中で遮ったり、注意が散漫になっていると感じたときにも使われます。指導者や教師、親などが、自分の話を理解し、覚えてほしいと強く願うときにこの表現を使います。

Everyone, please pay close attention as I explain this important matter.
「皆さん、この大事な事について説明するので、注意深く聞いてください」

Everyone, I need you to hang on every word as this explanation is very important.
「皆さん、この説明は非常に重要なので、一言一句注意深く聞いてください。」

「Pay close attention」は一般的に、視覚的または聴覚的な情報に対して注意深く注意を払うようにという指示を示します。例えば、詳細な説明や複雑な手順を理解する必要がある場合によく使われます。「Hang on every word」は、通常、誰かが話すことに集中し、それぞれの言葉に深く関心を持つことを意味します。これは、語り手が話すことに非常に興味があるか、語り手が言うことが非常に重要であると感じる時に使われます。

Taka_Suzuki

Taka_Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/18 09:56

回答

・Everyone, listen carefully.

Everyone, listen carefully.
皆さん、注意深く聞いてください。

一番シンプルな表現で使いやすいのでマスターして下さい。

また、「聞く」という表現では以下が有名な単語ですが違いがあります。

hear:聞いている対象が「音」のときに使い、自然と聞こえてくる音を聞きます。
listen:聞いている対象が音ではなく音(話)の「内容・中身」のときに使い、注意して聞く場合に使います。

「注意深く」という副詞は以下にもありますので、状況に応じて使い分けて下さい。
closely
attentively
cautiously
mindfully

また、有名な「ladies and gentlemen」という表現は最近はあまり使われなくなりました。
その理由としては、近年の「男女平等、男女間の違いをなくす、LGBT思考」が理由のようです。

0 207
役に立った
PV207
シェア
ツイート