Sugisaki

Sugisakiさん

2023/08/08 12:00

正座してたら足が痛くなった を英語で教えて!

正座していたら足がしびれたので「正座してたら足が痛くなった」と言いたいです。

0 281
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 11:18

回答

・I sit in seiza too long and my legs hurt.

I sit in seiza too long and my legs hurt.
「正座してたら足が痛くなった」

「正座をする」という表現は、「主語 + sit in seiza」と言います。in の後に座り方の名前を入れて使用します。「長い間」という意味の「too long」を一緒に用いて、「長い間正座をしていたら」という意味で使用できます。
また、「足が痛くなった」の部分は「(私の)足」という意味の「my legs」と「痛む」という動詞 hurt を用いて「my legs hurt」と表しましょう。legs は片方だけ足が痛むのであれば 単数形の leg を使いましょう。

例文:
Oh no, I sit in seiza too long and my legs hurt so bad!
「やばい!ずっと正座してたら足がすごく痛くなっちゃった」

役に立った
PV281
シェア
ポスト