Norichan

Norichanさん

2023/08/08 12:00

審査員が高得点を与える を英語で教えて!

テレビのものまね大会で、優勝者がぶっちぎりで勝利したので、「審査員全員が高得点を与えていました」と言いたいです。

0 227
Shuto

Shutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 08:45

回答

・give top marks
・score highly

1. give top marks
最高点を与える」という意味で、特に優れたパフォーマンスに対して使われます。

The judges unanimously gave top marks to the champion's performance.
優勝者に審査員全員が高得点を与えました。

2. score highly
高く採点するという意味で、全体的に高い評価をしたことを表します。

The winner was scored highly by every member of the judging panel.
優勝者は審査員全員から高い採点を受けました。

ちなみに日本語の「ぶっちぎり」「断トツ」という言葉は Hands down がおすすめです。
例)He won that show hands down.
彼はそのショーでぶっちぎりで優勝した。

役に立った
PV227
シェア
ポスト