koide.sさん
2023/07/13 10:00
最高得点 を英語で教えて!
ゲームで点差をつけて勝てたので、「最高得点が出た」と言いたいです。
回答
・Highest score
・Top score
・Record score
I managed to win the game by a large margin, achieving the highest score.
ゲームで大差をつけて勝つことができ、最高得点を出しました。
「Highest score」は「最高得点」という意味で、主にゲームや試験などのスコアを比較する際に使われます。「Highest score」は一番高いスコアを示し、その分野やゲームで最も優れたパフォーマンスを表します。例えば、「彼はテストでhighest scoreを取った」は、「彼はテストで最高得点を取った」という意味になります。スポーツやコンテストなどでも使えます。「彼女は試合でhighest scoreを出した」は、「彼女は試合で最高得点を出した」という意味になります。
I managed to get the top score in the game and won by a large margin.
ゲームで最高得点を出して、大差をつけて勝つことができました。
I achieved a record score in the game!
ゲームで最高得点を出しました!
Top scoreとRecord scoreは、ともに高い得点を示す表現ですが、使われるコンテキストが異なります。Top scoreは、一般的に特定の試験やゲームなどで最も高い得点を指します。一方、Record scoreは、過去の全ての試験やゲームなどでの最高得点、つまり記録として残る最高得点を指します。したがって、Record scoreは通常、Top scoreよりも長期間にわたるパフォーマンスを評価する際に使用されます。
回答
・the highest score
例文:
I achieved the highest score in the game and won!
(ゲームで最高得点が出て、勝てたよ!)
「最高得点」は "the highest score" と最上級を使って表せますね。
"achieve" は「達成する」という意味ですが、この文脈上「最高得点を達成した(=出した)」というときにも適切な動詞です。
例文:
He got the lowest score on the physics test in the class.
(彼は物理のテストで、クラスの最低得点を叩き出した。)
⭐︎ physics:物理学
回答が参考になれば幸いです!