Junzo

Junzoさん

2025/05/14 10:00

得点を奪う を英語で教えて!

サッカーなどでゴールを決める「相手から得点を奪う」は英語でどう表現しますか?

0 160
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/03 22:36

回答

・I score against the opponent.

score against ~ は「~に対して得点する」という意味です。

サッカーなどで、2点取ったと言いたい場合は、score two goals against ~ を使用します。
例文
He scored two goals against my rival team.
彼はライバルチームから2点取った。

なんとか相手チームから点を取れたと言いたいときは次のような表現が使えます
例文
We managed to score against the other team.
なんとか相手チームから点を取った。

manage to 動詞 「なんとか~する」
the other は、2つあるうちの「もう一方」という意味になります。
サッカーの試合などの文脈では、明確な2チームの対比があるので、the other teamを使います。
another team だと「どこか別のチーム」のように対戦相手として特定されていないニュアンスになってしまうので、気をつけましょう。

役に立った
PV160
シェア
ポスト