yuukoさん
2024/12/19 10:00
成果を奪うようなことはしない を英語で教えて!
後輩が作った資料を自分が報告すると同僚が言ったので、「彼の成果を奪うようなことはしないで」と言いたいです。
回答
・not take credit for one's work
・not steal someone's thunder
1 Don't take credit for his work.
彼の成果を横取りしないで。
定型表現 take credit for ~ は「~の功績を自分のものにする」という意味です。仕事や成果を他人のものとして報告する行為を非難する標準的な表現です。
構文は、禁止文で否定語(Don't )の後に動詞原形(take)、目的語(credit:成果)、形容詞句(for his work:彼の仕事の)を続けて構成します。
2 Don't steal his thunder.
彼の手柄を横取りしないで。
フレーズ steal someone's thunder はイディオムで、「他人の功績や注目を横取りする」という意味です。
構文は、禁止文で否定語(Don't )の後に動詞原形(steal)、目的語(his thunder:彼の手柄や注目)を続けて構成します。