tenkoさん
2023/08/08 12:00
勝ちに行く気持ち を英語で教えて!
チームメンバーが弱気になっていたので、「勝ちに行く気持ちで戦おう!」と言いたいです。
回答
・the will to win
・A winning mentality
「the will to win」は、単に「勝ちたい」という気持ち以上に、「何が何でも勝つ!」という強い意志や執念を表す言葉です。
スポーツで逆境から勝利を目指すチームや、ビジネスで困難な目標に挑む人など、諦めない不屈の精神が求められる場面で使われます。まさに「勝利への執念」といったニュアンスです。
Let's go out there and fight with the will to win!
勝ちに行く気持ちで戦おう!
ちなみに、"a winning mentality"は、単に「勝ちたい!」という気持ちだけでなく、困難な状況でも諦めずに「どうすれば勝てるか」を考え抜き、最後までやり遂げる強い心構えのこと。スポーツはもちろん、仕事や勉強で目標達成を目指す時など、前向きな挑戦の場面で幅広く使えますよ!
Let's go out there with a winning mentality!
勝ちに行く気持ちで戦おう!
Japan