handaさん
2023/08/08 12:00
支配人 を英語で教えて!
新しい職場で、スタッフに「今日から私が支配人を務めます」と言いたいです。
回答
・Manager
・Director
・Supervisor
I'll be taking on the role of the manager starting today.
「今日から私が支配人を務めます。」
マネージャーは、一般的に、特定の部門やプロジェクトの管理・監督を行う役職を指します。リーダーシップ能力や組織力が求められ、部下の指導や評価、業績の管理などを行います。また、企業の方針を具体的な行動に落とし込み、組織全体の運営を円滑にする役割があります。シチュエーションとしては、新プロジェクトの開始、部門の業績低下時、人事異動などが考えられます。
I'll be serving as the manager starting from today.
「今日から私が支配人を務めます。」
I will be serving as the supervisor from today.
「今日から私が支配人を務めます。」
DirectorとSupervisorは、組織内の役職を指す言葉ですが、その範囲と権限が異なります。Directorは一般的に組織の高位の役職であり、戦略的な決定を行う役割を持つのに対して、Supervisorは中間管理職で、特定のチームや部門の日々の運営を監督する役割を果たします。また、Supervisorは具体的な作業指示を出すことが多いのに対し、Directorはより大きな視点で組織を見るというニュアンスがあります。
回答
・manager
・director
manager
支配人
manager は「支配人」「部長」「経営者」「管理者」など幅広い意味を持つ名詞になります。
I’m 〇〇. I will be in charge of the manager from today.
(〇〇と申します。今日から私が支配人を務めます。)
※ be in charge of 〜(〜を務める、〜を担当する、など)
director
支配人
director も「支配人」「部長」などの意味を表せる名詞ですが、よく「監督」という意味でも使われます。
Excuse me, I would like to talk to the director.
(すみません、支配人とお話がしたいのですが。)