yu-kaさん
2023/08/08 12:00
金属疲労 を英語で教えて!
バッグの留め金が壊れたので、「金属疲労で折れた」と言いたいです。
回答
・metal fatigue
・Structural fatigue
「金属疲労」のことだね!飛行機や橋みたいに、繰り返し力がかかることで金属がだんだん弱って、ある日突然ポキッと壊れちゃう現象を指すよ。
比喩的に「もう限界…」って時にも使えるんだ。「連日の残業で、心も体もメタルファティーグ寸前だよ」みたいに、見た目は平気そうでも内側の疲労がピークに達してる状況にピッタリ!
The clasp on my bag broke from metal fatigue.
バッグの留め金が金属疲労で壊れた。
ちなみに、"Structural fatigue"(構造疲労)は、金属とかに繰り返し力がかかって、見た目は平気そうなのに、ある日突然ポキッと壊れちゃう現象のこと。橋や飛行機だけでなく、毎日使う自転車のフレームや椅子のきしみなんかの話でも使えますよ!
The clasp on my bag broke; it must be from metal fatigue.
バッグの留め金が壊れちゃった。金属疲労に違いない。
回答
・metal fatigue
・metallic fatigue
metal fatigue
金属疲労
metal は「金属」「金属の」「金属製品」などの意味を表す表現ですが、動詞として「金属で覆う」という意味も表せます。また、fatigue は「疲労」「疲れ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「疲労する」「疲労させる」などの意味も表現できます。
The clasp on the bag broke due to metal fatigue.
(バッグの留め金が、金属疲労で折れた。)
metallic fatigue
金属疲労
metallic は「金属の」「金属性の」などの意味を表す形容詞ですが、「金属っぽい」という意味も表せます。
We have to prevent accidents caused by metallic fatigue.
(金属疲労が原因による事故は防がなきゃならない。)
Japan